Japonya, tarihi, gelenekleri, tadıyla şaşırtıcı bir ülkedir. Çeşitli açılardan çalışmak ilginçtir. Bu yönlerden biri, Japon soyadları ve adları ile Japonların kendilerine ne ifade ettiğidir. Bu konuyu daha ayrıntılı olarak anlamak için tarihin kökenlerine yönelmek gerekir.
Malzeme İçeriği:
Japonya'da adların yapısının özellikleri
Bugün, Japon vatandaşları tarafından giyilen isimler ve soyadları, bütün devlet kadar sıradışıdır.
Japonya'daki tüm isimler 2 bileşen içerir:
- Avrupa tarzında bir soyadı olan genel ad;
- Doğumda birine atanmış uygun bir isim.
Japon vatandaşlarının patronlukları eksik.
Bir çocuk bir Japon ailesinde doğduğunda, kendisine bir isim daha verilir: bir ailede ne tür bir çocuk göründüğüne bağlı olarak, ilgili sıradaki ek, ismine (“ichi” veya “kazu” - ilk; "-Second;" zo "- üçüncüsü).
Neredeyse tüm kadınların isimleri aynı sonlara sahiptir - “ko”, yani “çocuk, çocuk” veya “mi”, “güzellik” gibi geliyor.
İlginç bir gerçek, Japonya'da yaşayan her bir kişinin, alfabede mevcut olan karakterlerden kendine ait benzersiz bir isim bulma hakkına sahip olmasıdır. Bu icat edilmiş isimleri okumak çok zor bir bilimdir ve birçok zorluğa neden olur.
Soyadlarını göz önünde bulundurursak Japonya'daki isimler isim formlarına üstün gelir ve en derin anlama gelir.En yaygın: Suzuki, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Sato, Sasaki, Kudo, Takahashi, Kobayashi, Kato, Ito, Murakami, Oonishi, Yamagura, Nakamura, Kuroki, Higa.
Japonların isimleri ve soyadları sınırsız sayıda karakterden oluşabilir: işaretler üzerinde yasada herhangi bir kısıtlama yoktur, ancak çoğu zaman sadece iki simgeden oluşan isim ve soyadını bulabilirsiniz.
Japonlar birbirleriyle iletişim kurarken, her zaman muhatap ile ilişkilerini gösteren bir sonek ekler, örneğin:
- "Onur", saygıyı gösteren bir sonektir. Bu yüzden yabancılara açmak gelenekseldir;
- “Kun”, erkek nüfusu arasında her gün, işte, okulda veya başka bir tanıdık grupta günlük iletişimde kullanılan bir sonektir;
- “Chan”, şefkat ve sevgiyi ifade eden bir sonektir. Esas olarak ikinci bir yarım veya bir çocukla iletişim kurarken kullanılır.
Modern devlette daha az kullanılanlar aşağıdaki eklerdir:
- “Sama”, en yüksek saygıyı ifade eden bir sonektir. Böyle bir temyiz, yalnızca çok saygı gören insanlar ve putlara mümkündür;
- "Sensei" - Herhangi bir zanaattaki hocası, gurusu ve akıl hocası ile iletişimde kullanılan bir sonek;
- “Senpai” - bu sonek, arkadaşlarına ve kıdemli yoldaşına atıfta bulunurken kullanılır.
Japon öldükten sonra, tahtadan yapılmış özel bir tabağa kaydedilen tamamen yeni bir isim aldı. Japonlar bu tabletin ayrılanların ruhunu koruduğundan emin ve çeşitli anıt olayları gerçekleştirirken kullanıyor.
Japonca kadın ve erkek isimleri, anlamları
Ebeveynler, tüm Japon isimlerinin özel bir anlamı olduğundan, delikanlılarının adını seçme sorusuna çok sorumlu bir yaklaşım benimsemiştir.
Bazen bir isim:
- yılın bazı doğal fenomenleri veya mevsimleri (Aki - “sonbahar” (g); Ameterez - “gökyüzünde parlak” (g); Asemi - “alanın sabah güzelliği” (g); Sequera - “kiraz çiçeği” (g); Raiden - “gök gürültüsü ve şimşek” (m); Hicker - “ışık” (m));
- renk tonu (Shinju - “inci” (g), Midori - “yeşil ova” (g));
- kişilik kalitesi (Suzumu - “ilerici” (f); Teruko - “zeki çocuk” (f); Herumi - “ilkbahar güzelliği” (f) Akayo - “akıllı insan” (m); Haziran - “itaatkar” (m) );
- bir bitki veya hayvan (Kam - “kaplumbağa” (g); Azemi - “devedikeni çiçeği” (g); Kio - “zencefil” (m); Mikayo - “ağaç gövdesi adamı” (m)).
Japonlar arasında çok yaygın olanı, bazı ünlü kişilerin, pop yıldızlarının ve ayrıca anime kahramanlarının onuruna çocuklara isim verme eğilimidir.
komik
Bir Japon isminin bazı Japon isim biçimlerinin sesi çok komik görünebilir ve hatta kahkahalara neden olabilir. Aslında, Japoncadaki bu saçma isimler her zaman asil ve güzel şeyler anlamına gelir, örneğin:
Kadın Japonca ad ve soyadlar | Erkek Japonca ad ve soyadlar |
---|---|
Ay - “aşk” | Atsushi - "içten" |
Akiko - “akıllı çocuk” | Kayoshi - “sessiz” |
Asuka - “aroma” | Kezuhiro - “yeni neslin başlangıcı” |
Banco - “Okuyucunun Çocuğu” | Masashi - “lüks, mükemmel” |
Yoshshi - “iyi” | Noboyuki - “sadık mutluluk” |
Momo - “büyük su (yüz nehirleri)” | Takayuki - “asil” |
Setsuko - “pasifize bir çocuk” | Tetsuya - Demir |
Heruko - "ilkbahar çocuğu" | Hiroyuki - “sınırsız mutluluk” |
güzel
Japonya'daki güzel isimler ve soyadlar büyük bir anlam taşır. Bir insanın kaderindeki birçok şeyin bir zarf seçerken tam olarak “programlanabileceğine” inanılmaktadır. İçlerinde yer alan anlam derinliği ile hayranlık uyandıran isimler var. Kadın isimleri neredeyse her zaman güzelliği ve hassasiyeti, duyarlılığı ve nezaket, sevgi ve neşeyi sembolize eder. Örneğin:
- Amaya - “gece yağmuru”;
- Chieko “bilge çocuk”;
- Yena - “cennetin armağanı”;
- Hanako - “çiçeklerin çocuğu”;
- Ruri - “zümrüt”;
- Yume - “bir rüya”;
- Chiy - "sonsuzluk."
Eril isimler her zaman erilliği ve çalışkanlığı, güçlerini, cesaretlerini ve taşıyıcılarının sebatlarını vurgular. Örneğin:
- Deysyuk - "büyük yardımcı";
- Kanji - "entelektüel egemen";
- Keitashi - “sıkılık, dağ”;
- Ozemu - “cetvel”;
- Reeden - "gök gürültüsü ve şimşek."
popüler
Diğer yönlerde olduğu gibi, Japonya'da da bazı popüler isimler ve soyadlar için bir moda var. Bu tür popüler isimler, üst üste birkaç yıl boyunca doğumda ebeveynler tarafından toplu olarak seçilmektedir. Sonra yeni isimlerle değiştirilir. Ve bu devam eden bir süreçtir. Bazı isimler eski hale gelir ve zaman içinde nadiren kullanılır. Modern dünyadaki Japonlar arasındaki eğilim aşağıdaki isimlerin seçimidir:
- Kızlar için:
- 1. sıra - Himari - “güneşe bakan bir çiçek”;
- 2. sıra - Ai - “aşk”;
- 3. sıra - Hana - “favori veya çiçek”.
- Erkekler için:
- 1. sıra - Haroto - “güneşli ve özgür”;
- 2. sıra - Ren - "lotus";
- 3. sıra - Yuma - "Sakin ve gerçek."
Erkekler ve kadınlar için soyadı listesi
Japonya'daki soyadları isimlere hükmediyor ve isim formundan çok daha fazla konsantre oluyor. Günlük yaşamda, ilk kullanımda kullanılır. Ve bu, ataların türüne saygı duyduğum için öncelikle yazılması ve telaffuz edilmesi gereken soyadıdır.
Ancak bu her zaman böyle değildi. 19. yüzyılın ortasına kadar, ortak nüfusun çoğunluğunun soyadı yoktu ve yalnızca yüzyılın ikinci yarısında, ülke topraklarında, tüm vatandaşların kendi soyadlarını başarısız olmadan icat etmelerini gerektiren bir kararname çıkarıldı. Ülke sakinleri bu konuda hiçbir şey icat etmedi ve çoğunluğu yaşadıkları yerleşim yerlerinin adlarını, çalıştıkları yerleri veya hanelerini soyadları olarak tuttukları alanı seçti.
Evlenirken, çiftin bir soyadı olmalıdır. Kimin (eş veya eş) onu değiştirdiği önemli değildir. Uygulamada, vakaların% 90'ında karısı kocanın adını alır.
ortak
Japon soyadlarının listesi 100.000'in üzerinde maddeden oluşur. Bunların arasında en popüler olanları: Watanabe, Tokahashi, Nokaiura, Tinen, Abe, Koike, Hosegawa.
Bu soyadlarının hepsinin az ya da çok yaygın olması ilginçtir. İllere bağlı olarak çok fazla şey var. Bu, Japonya'daki kültürel gelenek ve lehçedeki büyük farklılıklardan kaynaklanmaktadır. Böylece, bu kişinin nereden geldiğini yalnızca bir ad anlayabilir.
Soyadların çoğu, her biri kendi semantik yüküne sahip 2 karakter içerir, örneğin:
- Matsumoto: matsu ve moto - “çam kökü”;
- Kiyomizu: Kiyei ve mizu “saf su” dur.
Bu tür “çift” soyadlarının yaklaşık% 70'i var. Diğerleri ise bir veya daha az sıklıkla üç karakterden oluşur.
Mizah ile
Bir dizi Japon soyadı hem seste hem de anlamlarında çok komik, örneğin:
- Baba - “at artı yer” olarak çevrilmiştir;
- Iida - “pirinç suyu”;
- Imai - “şimdi artı bir kuyu”;
- Kawaguchi - nehir artı ağız ”;
- Matsuo - "çam artı kuyruk."
En güzel
Sadece Japon isimlerinin derin bir anlamı yoktur, Japonya'daki birçok soyadı da anlam bakımından çok ilginç ve güzeldir. Örneğin:
- Ayoki - "genç ağaç veya sakura" olarak çevrilmiş;
- Yoshikawa - "mutlu nehir";
- Kikuchi - “krizantemli bir gölet”;
- Ohashi - "büyük köprü";
- Nogai "sonsuz kuyu" dır.
İlginç gerçekler
Eski Japonya'da soyadı gibi bir lüksün, soyluların (kuge) ve laik feodal lordların veya samurayların (bushi) dahil olmak üzere, yalnızca seçilmiş nüfus katmanlarına sahip olabileceği kesin olarak bilinmektedir. Toplumun diğer tüm üyeleri sadece uygun bir isme veya icat edilmiş bir takma isme (takma) sahip olabilir. Dahası, soyadı, üst sınıflarda bile, sadece erkekler arasındaydı ve kadınlar onu kaybetti. Bu onların miras ilişkilerinin konusu olmadığı gerçeğinden kaynaklanıyordu.
Eski Japonya'da var olan tüm soyadları 2 sınıfa ayrıldı.
- soylu toplumun temsilcilerine ait soyadları;
- samuraylara ait soyadları.
İlk grup pratikte çok uzun süre değişmedi: sayı değişmeden kaldı.Bu ayırt edici soyadı örnekleri: Konoe, Takashi, Kuze, Ichise ve Godze. O zamana saygı duyulan insanlara verildi - nafile, şansölyelere ve üst düzey hükümet yetkililerine.
İkinci grup hemen hemen her 30-50 yılda bir değişti. Bu soyadları arasında Genji, Heike, Hojo, Aşıkağa, Tokugawa, Matsudaira, Hosokawa, Shimazu, Oda'ya dikkat çekiyor.
Nüfusun üst katmanlarına ait ad biçimlerini göz önünde bulundurursak, o zaman büyüklüğü vurgulayan, kesinlikle değerli içeriğe sahip 2 hiyerogliften oluşuyorlardı. Ve sıradan nüfus ya en iddiasız isimlere sahipti ya da sadece sayı ilkesine göre seçildi:
- birinci, ikinci, üçüncü oğul, vb;
- birinci, ikinci, üçüncü hizmetkar, vb.
Mal sahibi, kötünün ismini bazı yanlışlar için bir ceza olarak kolayca değiştirebilir ya da tersine, hastalık durumunda Buda'nın lütfunu hizmetçiye çekebilir.
Kadınlar için kurallar vardı. Adlarının sonunda ayrıcalıklı ailelerden gelen genç kızlar için, Japonca'dan "prenses" olarak çevrilen "hime" ekinden bir kayıt yaptılar. Evli kadınlara daha çok koca adı ile yapılan itirazlar yapıldı ve kendi isimleri sadece ev eşyalarında kullanıldı.